Necesito un traductor español-peluquerés, peluquerés-español
Publicado el 19-11-2010 | Etiquetas: bodorrio, drama queen, mujeres
5
Creo que las peluqueras me odian, y tengo que admitir que la animadversión es recÃproca.
Mañana tengo una boda, y he ido a la pelu de siempre a que me adecentaran un poco. Nada fuera de lo común, procedimiento estándar: cortar puntas, tinte en las raÃces para cubrir las canas, secar y peinar liso. Inciso: estoy muy orgullosa de mi melena. Como tengo el pelo ondulado, cuando voy a la peluquerÃa me gusta verme diferente y en casa me da una pereza inmensa alisármelo yo. El error lo he cometido al pedirle a una peluquera nueva que me hiciera unas mechas en tonos miel para resaltar el brillo.
Me he relajado y me he puesto en unas manos que yo creÃa expertas durante más de 3 horas. Y cuando me ha pasado el secador ha empezado el horror: mi pelo estaba en un tono mucho más oscuro que de costumbre, apagado y sin brillo, liso sà pero encrespado, me ha cortado el flequillo demasiado corto y me ha quedado de punta. ¡Y encima soy pelirroja! ¡Parezco un Pelocho! Y para acabar de rematar, lo que iban a ser unas mechas discretas y finitas, con peine, en tonos miel, son en realidad unos churretones gruesos de color amarillo pollito pastillero. ¡Soy el pelocho cani de la derecha!

No vuelvo a ir a la pelu hasta que no consiga un traductor español-peluquerés, peluquerés-español.
Antes / Después
Un mundo en el que una peluquera puede arruinarte la vida en una tarde es un mundo cruel. No voy a salir de casa en los próximos 3 meses, y este se va a convertir en un blog aburrido sobre cómo barro, limpio el polvo y me lavo la cabeza compulsivamente.






